Svět naruby (Cseh)
Měsíc na psa štěkal, kouř lez do komína, klobouk hlavu smekal, dřela kůže lína, sádlo křídla mělo, sůl zas solila se, stín tam vrhal tělo, voda mokřila se, nitka měla břicho.
Ticho! — Děti, ticho! Cože? Nevídáno? Mám to přece z pera vycucáno! (1942) Feltöltő | Efraim Israel |
Az idézet forrása | https://cs.wikisource.org/wiki/P%C5%99ed _usnut%C3%ADm/Sv%C4%9Bt_naruby |
|
Kifordítom befordítom mégis világ a világ világ (gyerekvers) (Magyar)
Hold ugat meg ebet füst száll a kéménybe, kalap visel fejet, húst főznek keményre, csupa szárny a szárnyad, só sózza magát el, testet vetnek árnyak, víz a vizen átkel, meghízott a spárga.
— Hallgatsz valahára? — Hogy ilyen nincs? Sok van! — Hol? — A számban: az ujjamból szoptam!
|