Dva hlasy (Cseh)
Dnes dvorce ani po klekání nezavřeli – dva smutné dvorce na samotách propadlých – dva hlasy se tam o cos hádaly a přely při rudých stínech pochodní, ta vodou vzdálených.
Byl prvý hluboký a stále chtěl své: ano, a druhý bázlivý a stále chtěl své: ne, až zmlkly najednou, když blízko bylo ráno a měsíc vyšel na chvilku nad vody vzdálené.
Dnes dvorce ani po klekání nezavřeli – dva smutné dvorce na samotách propadlých… Dva hlasy se v nich dlouho mezi sebou přely, až hlas, jenž prosil, zaúpěl a náhle stich',
a hlas, jenž chtěl své: ano, z hluboka si vzdych'.
(1896) Feltöltő | Efraim Israel |
Az idézet forrása | https://cs.wikisource.org/wiki/ Pozd%C4%9B_k_r%C3%A1nu/Dva_hlasy |
|
Két hang (Magyar)
Két porta állt az angelus után ma nyitva – két gyászos otthon, mindkettő otthontalan – fáklyák vörös árnyát verte a víz felszíne vissza, perelt ottan, cívódott valamin két furcsa hang.
Az egyik mély volt és igen-jét hajtogatta, a másik félénk s mondta mondta mondta: nem, aztán egyszerre elnémultak virradatra, s egy percre megjelent a hold a messzi vizeken.
Két porta állt az angelus után ma nyitva – két gyászos otthon, mindkettő otthontalan... Két hang igen-jét s nem-jét küldözgette vissza, s az esdeklő hang felnyögött s lett mint a csend, olyan,
s az igen hangja sóhajtott, mélyen, nem boldogan.
|