Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kvapil, Jaroslav: Macskák (Kočky Magyar nyelven)

Kvapil, Jaroslav portréja

Kočky (Cseh)

Střech klikatou, za komíny
když nářek váš zní v noci sen,
ó kočky, co vás láká jen
těch ulic rušit poklid líný?

Mně divné chvění, v čele stíny.
zří jako přelud do oken,
střech klikatinou, za komíny
když nářek váš zní v noci sen.

V tvar nečistý a plný špíny
to zaklety jsou duše žen,
jež bledý měsíc lákal ven
v klid noci pustý, nehostinný
střech klikatinou, za komíny.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Az idézet forrásaCseh költők antológiája II. 19. századi költők

Macskák (Magyar)

Kémények éjjelét, tetőnkét
ha felveri panaszotok,
bennetek, macskák, mi mozog,
mi rázza utcánk renyhe csöndjét?

Árny-arcok járnak időnként,
mint kísértetek, ablakot,
kémények éjjelét s tetőnkét
ha felveri panaszotok.

E szurtos arcok némi nőké:
lelkük öltött ily alakot,
a hold által kicsalatott
az otthonból, s járja örökké
kémények éjjelét s tetőkét.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóELTE BTK Szláv Fililógia Tanszék
Az idézet forrásaCseh költők antológiája II. 19. századi költők

minimap