Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Machar, Josef Svatopluk: Szonett három metaforával (Sonet o třech metaforách Magyar nyelven)

Sonet o třech metaforách (Cseh)

Z klassických veršů cítím vůni vát
jak z podvečerní bujné lučiny:
z heřmánku, doušky, sterých trav a mát
ten zápach prostý, zdravý, nevinný.

A romantika zas je luzný sad,
kde ve skleníku bují květiny,
a smysly tvoje spíjí odevšad
nádherných vůní chaos jediný.

A verše moderní toť parfumy,
jež dráždí tony svými ostrými
sta duší neklidných i nervosních;

k nim atomy se berou kdekoli
z těch květů v sadě, v lukách, na poli
i ze zápachů městských monstrosních.
   
   
(1892)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://cs.wikisource.org/wiki/ Patery_knihy_plod%C5%AF_b%C3%A1snick%C3%BDch/ Sonet_o_t%C5%99ech_metafor%C3%A1ch

Szonett három metaforával (Magyar)

A klasszikus vers oly szagot lehel,
mint réti virágoknak halmaza;
kamilla, kakukkfű s virág ezer,
egészséges szag, bűnt nem hoz haza.

A romantika bűvkertet nevel
üvegházban tombol a szín, kusza,
s érzékeidhez csodákat terel
illatok különleges káosza.

A modern versek meg illatszerek,
mik felkorbácsolnak érzékeket,
ezreknek nyugtalan idegeit.

S csatlakoznak hozzájuk atomok,
miket küld kert és rét és a homok,
s a város bűze, mely idegesít.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap