Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Neruda, Jan: Régi, régi ballada! (Ballada stará — stará! Magyar nyelven)

Neruda, Jan portréja

Ballada stará — stará! (Cseh)

Rukama lomila, po břehu chodila,
na kámen poklekla, dceru porodila.

»Chceš Ty, matičko má bledá,
bych Ti rybek nalovila?«
— Jak bys sítě rozhodila,
vždyť se’s sotva narodila! —

»Chceš Ty, matičko má bledá,
bych si plinky vybílila?«
— Zanech plinek, dlouhá cesta,
čas, bys sobě popílila! —

»Vlna s vlnou v rozhovoru,
mám se po vodě dát dolů?«
— Po vodě se dáme spolu,
zastavíme mlýnská kola,
aby mladý mlynář věděl,
kdo ho před soud boží volá! —


(1883)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://cs.wikisource.org/wiki/Poesie_soci% C3%A1ln%C3%AD/Ballada_star%C3% A1_%E2%80%94_star%C3%A1!

Régi, régi ballada! (Magyar)

Kezeit tördelé, part mentét követé,
guggolt nagy kő elé, lányát meg is szülé.

»Fogjon, sápadt szülém, lánykád
neked kicsike halacskát?«
— Hálóidat hogy’ cserélnéd,
hisz meg alig születél még! —

»Mosson, sápadt szülém, lánykád
pelenkát, hogy rámcsavarnád?«
— Hadd el, hosszú útra mennél,
bármi sebesen tipegnél! —

»Hullám hullámnak regéljen;
merüljek-e vízbe, mélyen?«
— Merüljünk le együtt ketten,
tudja meg a molnárlegény,
elakadt a malomkerék,
Isten törvényszéke kemény! —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap