Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Skácel, Jan: Téli pillanat (Vteřina v lednu Magyar nyelven)

Skácel, Jan portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Vteřina v lednu (Cseh)

A den je tichý, křehký jako skořápka.
Uvnitř je slunce, také celé bílé.
I sníh je bílý, stromy, střechy, sníh.
I tato vteřina, i tato bílá chvíle.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóBlok, Brno
Az idézet forrásaDávné proso

Téli pillanat (Magyar)

Csendes nap van, törékeny mint a tojás.
Benne a napnak fehérlő korongja.
A hó fehérlő, fák, tetők, a hó.
Meg ez a pillanat, ez a fehérlő óra.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap