Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sládek, Josef Václav: Fiacskám (Můj synku Magyar nyelven)

Sládek, Josef Václav portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Můj synku (Cseh)

Můj synku, drahý, milený,
s tím vlasem nad len plavým,
tvářičky máš tak ruměny,
tvé tílko kypí zdravím.

Jak rád tě chovám na klíně
a hledím do tvých očí,
kde blýská to, jak v hlubině
když rybka povyskočí.

Já celý den si na poli,
mé dítě, myslím na ně;
jak tvé se nožky batolí
mi vstříc na drsné dlaně.

Já namyslím se celý den,
jak tobě zas to bude,
až budeš orat unaven
na naší roli chudé.

Leč – co se o to starám již,
ty synáčku můj malý;
ty svému otci nepatříš,
ty napřed patříš králi.

Však od něho-li přijdeš zdráv,
jdi v svého otce stále,
klidný a Bohu, lidem práv
a orej o krok dále!



FeltöltőRépás Norbert
KiadóVydala Městská knihovna v Praze Mariánské nám. 1, 115 72 Praha 1, podléhá licenci Creative Commons, Verze 1.0 z 10. 11. 2011.
Az idézet forrásaJosef Václav Sládek, Selské písně a české znělky
Könyvoldal (tól–ig)34-34

Fiacskám (Magyar)

Fiacskám, kedves, szerető,
tájnál is kesébb lenhajad,
orcádon pír ül nevető,
kebledből lendület fakad.

Vígan nevellek térdemen
és kémlőn szemedbe nézek,
hol ugró halak végtelen
mélyen tündökölni készek.

Egész nap járom a mezőt,
én gyermekem, rád gondolok;
lábad látom kis tipegőt,
ahogy markomban toporog.

Naphosszat azon merengek,
miként alakul végzeted,
ha földjeink nem teremnek
és szántás emészti véredet.

Miért rágódom én ezen,
én fiacskám te csemete;
nem kell számot adnod nekem,
királynak vagy te esete.

Ha tőle épen térsz haza,
csak apád nyomdokában járj,
Úrnak, népnek légy vigasza
és szánts tovább, hiún ne várj!





FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap