Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2020-ban Leslie A. Kery!
Hírek

Sládek, Josef Václav: Pacsirtaszó keltett (Se skřivánkem vstávám Magyar nyelven)

Sládek, Josef Václav portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Se skřivánkem vstávám (Cseh)

Se skřivánkem vstávám,
s ním též chodím spat,
v poli naslouchávám
při pluhu mu rád.

Naslouchám, jak zpívá,
když si stírám pot,
mně tak volno bývá
všechněch od klopot.

Zadívám se chvíli
v modrou oblohu –
jak mne ten zpěv sílí,
říci nemohu!

Zamyslím se, maní
je mi k úsměvu,
a sám při orání
dám se do zpěvu. –



FeltöltőRépás Norbert
KiadóVydala Městská knihovna v Praze Mariánské nám. 1, 115 72 Praha 1, podléhá licenci Creative Commons, Verze 1.0 z 10. 11. 2011.
Az idézet forrásaJosef Václav Sládek, Selské písně a české znělky
Könyvoldal (tól–ig)09-09

Pacsirtaszó keltett (Magyar)

Pacsirtaszó keltett,
Az is altat el,
Ekeszarva mellett
Lelkem rá figyel.

Homlokom letörlöm,
Odahallgatok,
S jó nekem a földön,
Nem nyúz a robot.

Hogy az égre nézek
S kéklik nyugtatón,
Mi nekem az ének,
El nem mondhatom!

Ajkam akaratlan
Máris mosolyog,
S magam is magamban
Dalra fakadok!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap