Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nordbrandt, Henrik: Leszboszi rózsa (Rosen fra Lesbos Magyar nyelven)

Nordbrandt, Henrik portréja
Sulyok Vince portréja

Vissza a fordító lapjára

Rosen fra Lesbos (Dán)

Jeg har fået denne rose af en ukendt kvinde

da jeg var på vej ind i en ukendt by.

-Og nu da jeg har været i byen

sovet i dens senge, spillet kort under dens cypresser

drukket míg fuld på dens tavernaer

og set kvinden komme og gå og gå og komme

ved jeg ikke længere, hvor jeg skal kaste den fra míg.

 

Overalt hvor jeg har været, hænger dens duft.

Og overalt hvor jeg ikke har været

ligger dens visne blade sammenkrøllet i støvet.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://books.google.hu/books

Leszboszi rózsa (Magyar)

Ezt a rózsát egy ismeretlen nőtől kaptam

érkeztemkor egy ismeretlen városba.

- S most, amikor a várost már bejártam,

aludtam ágyában és ciprusfái alatt kártyáztam,

tavernáiban részegre ittam magam

s láttam azt a nőt jönni és menni, menni és jönni,

nem tudom, hova dobjam el a rózsát.

 

Ahol jártam, illata ott lebeg.

S mindenütt, ott is, ahol nem is voltam,

gyűrődött-hervadt levelei mind ott kavarognak a porban.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.federatio.org/mi_bibl

minimap