Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Szalki Bernáth Attila oldala, Magyar Fordítások Német nyelvről

Szalki Bernáth Attila portréja
Szalki Bernáth Attila
(1935–)
de 
 
en 
 
hu 
 

Fordítások

Felhő, nyújtsd kezed nékem… (Magyar) ⇐ Kulmann, Elisabeth :: 05. Reich mir die Hand, o Wolke (Német) [audio]
A csomaghordó mondja (Magyar) ⇐ Lénárd Sándor :: Der Lastträger sagt (Német)
A halk patak dallama cseng (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Der Bach hat leise Melodien (Német)
A három cigány (Magyar) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Die drei Zigeuner (Német)
A három veréb (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die drei Spatzen (Német)
A hintaszék az elhagyott teraszon (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Schaukelstuhl auf der verlassenen Terrasse (Német)
A hó karácsonyi dala (Magyar) ⇐ Bierbaum, Otto Julius :: Schneelied zu Weihnachten (Német)
A kabaré után (Magyar) ⇐ Hennings, Emmy :: Nach dem Cabaret (Német)
A kedv (Magyar) ⇐ Dach, Simon :: Die Lust (Német)
A kétségbeesett bolond (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Narr in Verzweiflung (Német)
A német nyelv (Magyar) ⇐ Logau, Friedrich von :: Die deutsche Sprache (Német)
A pusztán (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Über die Heide (Német)
A szeretettnek (Magyar) ⇐ Mörike, Eduard :: An die Geliebte (Német)
A szívem széles óceán... (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Mein Herz ist wie ein See so weit... (Német)
A távoli M.-hez (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: An die entfernte M (Német)
A vadkecske és a lábatlangyík (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Geiss und Schleiche (Német)
A vándor éji dala II (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (Német) [video]
A város (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Die Stadt (Német)
A vég kezdete (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Beginn des Endes (Német)
A vezeklő ember (Magyar) ⇐ Ball, Hugo :: Der Büßer (Német)
A világ mindig szép (Magyar) ⇐ Brockes, Barthold Heinrich :: Die Welt ist allezeit schön (Német)
A zene dicsérete (Magyar) ⇐ Salieri, Antonio :: Das Lob der Musik (Német) [video]
Álomerdő (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Traumwald (Német)
Altatódal (Magyar) ⇐ Engelke, Gerrit :: Schlummermelodie (Német)
Anyai szív, apai ész (Magyar) ⇐ Gilm zu Rosenegg, Hermann von :: Die Mutter (Német)
Április (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: April (Német)
Árnyékélet (Magyar) ⇐ Greif, Martin :: Schattenleben (Német)
Az ablaknál könyöklök (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Am Fenster lehn ich (Német)
Az asra (Magyar) ⇐ Heine, Heinrich :: Der Asra (Német)
Az egyetlen (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Das Eine (Német)
Az élni akarás mámoros dala (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Das trunkene Lied (Német)
Az első hó (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Erster Schnee (Német)
Az én démonom (Magyar) ⇐ Ball, Hugo :: Mein Dämon (Német)
Az úton (Magyar) ⇐ Ritter, Anna :: Am Wege (Német)
Azzal akarok járni, kit szeretek (Magyar) ⇐ Brecht, Bertolt :: Ich will mit dem gehen, den ich liebe (Német)
Bajtársam, jó barát (Magyar) ⇐ Uhland, Ludwig :: Der gute Kamerad (Német)
Bölcsen éld meg szerencséd (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Zu Neujahr [Neujahrswunsch] (Német)
Csak egy élet (Magyar) ⇐ Wackernagel, Wilhelm :: Nur ein Leben (Német)
Csakhamar eljön a tavasz (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Frühling kommt bald (Német)
Csalódás (Magyar) ⇐ Anton Alfred Noder :: Enttäuschung (Német)
Csalódás (Magyar) ⇐ Dauthendey, Max :: Enttäuschung (Német)
Dalokat éneklek... (Magyar) ⇐ Bodenstedt, Friedrich von :: Im Winter trink ich und singe Lieder (Német)
Délidő (Magyar) ⇐ Fontane, Theodor :: Mittag (Német)
Életutad járván bölcsen (Magyar) ⇐ Bodenstedt, Friedrich von :: Willst Du klug durchs Leben wandern (Német)
Éltem delelőjén 1. (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Hälfte des lebens (Német) [video] [audio]
Éltem delelőjén 2. (Magyar) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Hälfte des lebens (Német) [video] [audio]
Erdei magány (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Waldeinsamkeit (Német)
Este (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Abends (Német)
Este (Magyar) ⇐ Ritter, Anna :: Abend (Német)
Eszembe jutsz… (Magyar) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Nähe des Geliebten (Német) [video]
Február (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Februar (Német)
Február (II) (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Februar (II) (Német)
Felhő (Magyar) ⇐ József Attila :: Wolke (Német)
Földi magányosság (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Feldeinsamkeit (Német)
Ha rendőrló fül hallgatózik… (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Polizeipferd (Német)
Ha te még soha... (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Hast du noch nie... (Német)
Hat ellentét öt sorban (Magyar) ⇐ Nietzsche, Friedrich :: Das Sprichwort spricht (Német)
Hiúság (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Eitelkeit (Német)
Irányítsd bár halkan a lépted (Magyar) ⇐ Bodenstedt, Friedrich von :: Geh so stille du magst deine Wege (Német)
Január 1851 (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Januar 1851 (Német)
Jó meg szép is a szerelem… (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Liebe sagt man schön und richtig...) (Német)
Juli (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Juli (Német)
Juni (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Juni (Német)
Karácsony (Magyar) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Weihnachten (Német)
Késő ősz (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Spätherbst (Német)
Ki akarok menni ebből a városból (Magyar) ⇐ Engelke, Gerrit :: Ich will heraus aus dieser Stadt (Német)
Kis virág volt, csinos s szerény (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Sie war ein Blümlein hübsch und fein (Német)
Kora tavasz (Magyar) ⇐ Heyse, Paul :: Vorfrühling (Német)
Körtánc (Magyar) ⇐ Trakl, Georg :: Rondel (Német) [video]
Légy türelmes... (Magyar) ⇐ Heyse, Paul :: Über ein Stündlein (Német)
Lépre lépett a kismadár (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Es sitzt ein Vogel auf dem Leim (Német)
Les (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Abseits (Német)
Levél a herceghez egy hajtóvadászaton űzetett szarvastól (Magyar) ⇐ Claudius, Mathias :: Schreiben eines parforcegejagten hirschen an den Fürsten, der ihn parforcegejagt hatte (Német)
Mai (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Mai (Német)
Március (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Marz (Német)
Megdermedés (Magyar) ⇐ Müller, Wilhelm :: Erstarrung (Német)
Meghitt látogatás (Magyar) ⇐ Kästner, Erich :: Stiller Besuch (Német) [video]
Mire jók is a csókok kérded (Magyar) ⇐ Prutz, Robert Eduard :: Du fragst, wozu das Küssen tauge (Német)
Most éj van (Magyar) ⇐ Morgenstern, Christian :: Es ist Nacht (Német)
Nehéz órán (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Aus schwerer Stunde (Német)
Nincs maradás (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Kein Bleiben (Német)
Novemberi ünnep (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Novemberfeier (Német)
Nyári kép (Magyar) ⇐ Hebbel, Friedrich :: Sommerbild (Német)
Öltözet (Magyar) ⇐ Dehmel, Richard :: Toilette (Német)
Örömittas tavaszsóhaj (Magyar) ⇐ Brockes, Barthold Heinrich :: Frühlings-Seufzer (Német)
Ősz (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Herbst (Német)
Őszi kép (Magyar) ⇐ Hebbel, Friedrich :: Herbstbild (Német) [audio]
Őszi nap (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Herbsttag (Német) [video] [audio]
Reggel (Magyar) ⇐ Ritter, Anna :: Morgen (Német)
Régi szerelem (Magyar) ⇐ Bodenstedt, Friedrich von :: Alte Liebe (Német)
Remény (Magyar) ⇐ Geibel, Emanuel :: Hoffnung (Német)
Sok ezer év (Magyar) ⇐ Allmers, Hermann Ludwig :: Viel tausend Jahr (Német)
Szerelem (Magyar) ⇐ Prutz, Robert Eduard :: Liebe (Német)
Szerelmük mély, mint a tenger (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: (Die Liebe war nicht geringe...) (Német)
Szívnek a csúcsára kitéve… (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens (Német)
Szonett Eadhoz 30. (Magyar) ⇐ Wildgans, Anton :: Sonett an Ead 30. (Német)
Theodora von der Mühl asszonynak (Magyar) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Für Frau Theodora von der Mühl (Német)
Tűzpiros rózsa (Magyar) ⇐ Brockes, Barthold Heinrich :: Flammende Rose (Német)
Újévre (Magyar) ⇐ Busch, Wilhelm :: Zu Neujahr [Neujahrswunsch] (Német)
Útidal (Magyar) ⇐ Hofmannsthal, Hugo von :: Reiselied (Német)
Viszontlátásra! (Magyar) ⇐ Storm, Theodor :: Auf Wiedersehen (Német)
Vitorlás (kereskedelmi) hajók (Magyar) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Segelschiffe (Német)
Zuleikának (6.) (Magyar) ⇐ Bodenstedt, Friedrich von :: Die Lieder des Mirza-Schaffy (I) (Német)

(Az oldal szerkesztője: P. T.)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap