Bierbaum, Otto Julius: An die Trauerweide
An die Trauerweide (Német)Trauerweide, erster Baum, Der die grünen Wimpel schwingt, Dem zuerst die Lebenslust Frisch aus Ast und Zweige dringt,
Warum nennen sie dich so, Den die Blätterfülle biegt, Der zuerst im Frühlingswind Sich im Frühlingstanze wiegt?
Schlecht verstehen sie die Kraft, Die sich spielend niederneigt, Mit der Hand die Erde kost, Mit dem Haupt den Himmel zeigt.
|
A szomorúfűzhöz (Magyar)Szomorúfűz, nálad terem zöld zászlócskák első hada, megpezsdül az életkedv, Ágnak, gallynak nő a haja,
Azért lett ez a neved, hajlít levélrengeteg, S szellő-borzolta fejed Tavasz-tánctól reszketeg?
Nem értik az erődet, Amely játszva lent matat, Simogatja a földet, De feje égbe mutat.
|