Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Borchers, Elisabeth: kár. nagyon kár (schade. sehr schade Magyar nyelven)

Borchers, Elisabeth portréja

Vissza a fordító lapjára

schade. sehr schade (Német)

wie der regen fällt und versinkt
wie auch das licht
fällt und versinkt.

sehr schade.

und die strasse macht einen knick
dass du entschwindest
fällst und versinkst
wie ein gestern gehörtes
unbegriffenes wort.



FeltöltőTauber Ferenc
KiadóSuhrkamp/Insel
Az idézet forrásaVon der Grammatik des heutigen Tages. Gedichte
Megjelenés ideje

kár. nagyon kár (Magyar)

az eső hogy hull és süpped
mint a fény is
hull és süpped.

nagyon kár.

és az utca úgy lekonyul
hogy te tovatűnsz
hullsz und süppedsz
mint egy tegnap meghallott
fel nem fogott szó.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap