Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Borchert, Wolfgang: Szerelmes dal (Liebeslied Magyar nyelven)

Borchert, Wolfgang portréja

Vissza a fordító lapjára

Liebeslied (Német)

Weil nun die Nacht kommt,

bleib ich bei dir.

Was ich dir sein kann,

gebe ich dir!

 

Frage mich niemals:

woher und wohin -

nimm meine Liebe,

nimm mich ganz hin!

 

Sei eine Nacht lang

zärtlich zu mir.

Denn eine Nacht nur

bleib ich bei dir.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://gedichte.xbib.de

Szerelmes dal (Magyar)


Mivel az éj jön,

itt maradok.

Amit csak tudok,

neked adok!


Azt sose faggasd:

honnan és hova -

szerelmem fogadd,

szoríts oda!


Ma éjjel légy még

gyengéd, nagyon.

Mert csak egy éj, míg

nálad vagyok.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap