Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busch, Wilhelm: Képes lett volna-e Ön humoros verseket írni akkor is, ha megházasodott volna? (Hätten Sie auch humoristisch dichten können, wenn Sie verheiratet gewesen wären? Magyar nyelven)

Busch, Wilhelm portréja

Hätten Sie auch humoristisch dichten können, wenn Sie verheiratet gewesen wären? (Német)

Hier ist alles eitel! So
Spricht der weise Salomo!
Onkels, dünn= und dickbeleibte,
Die das Glück noch nicht beweibte,
Tanten, die, aus den bekannten
Gründen, sich noch nicht bemannten,
Alle, wenn sie Mut besitzen,
Dichten, daß die Federn spritzen!
Aber die – nach altem Brauch –
Sich vermählen, können's auch;
Denn, dieweil sie ihrer zwei,
Helfen sie sich sehr dabei.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de/suche? f_autor=824_Wilhelm+Busch&seite=28

Képes lett volna-e Ön humoros verseket írni akkor is, ha megházasodott volna? (Magyar)

Hívság minden, csupa gyom!
Mondja a bölcs Salamon.
Bácsik soványa, kövérje,
Nem gondolván nősülésre,
Néni, kit, miért, tudjuk jól
Nem fogadott még be tyúkól,
Mind, ha nem ment el a mersze,
Bőven önt tintát a versbe!
S egy pár, egybe hogyha kel,
Egy nagy verscsordát terel
Két kanász: ha egy balog,
Akkor is megy a dolog.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap