Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busch, Wilhelm: Tisztelem, nincs abba’ hézag (Hoch verehr ich ohne Frage Magyar nyelven)

Busch, Wilhelm portréja

Hoch verehr ich ohne Frage (Német)

Hoch verehr ich ohne Frage
Dieses gute Frauenzimmer.
Seit dem segensreichen Tage,
Da ich sie zuerst erblickt,
Hat mich immer hoch entzückt
Ihre rosenfrische Jugend,
Ihre Sittsamkeit und Tugend
Und die herrlichen Talente.
Aber dennoch denk ich immer,
Daß es auch nicht schaden könnte,
Wäre sie ein bissel schlimmer.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de/suche? f_autor=824_Wilhelm+Busch&seite=10

Tisztelem, nincs abba’ hézag (Magyar)

Tisztelem, nincs abba’ hézag,
Ezt a jó fehércselédet.
Mióta megláttam én azt
Legelőször valahol.
Szívem mindig elomol
Látva ezt a bazsarózsát,
Erényét, mely szín valóság,
Tehetségét — van sok benne.
Ezért ő csudára védett!
Csak ne vón' oly fene szende,
Bár egy kissé rosszabb lenne.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap