Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busch, Wilhelm: Ősszel (Im Herbst Magyar nyelven)

Busch, Wilhelm portréja

Im Herbst (Német)

Der schöne Sommer ging von hinnen,

Der Herbst, der reiche, zog ins Land.

Nun weben all die guten Spinnen

So manches feine Festgewand.


Sie weben zu des Tages Feier

Mit kunstgeübtem Hinterbein

Ganz allerliebste Elfenschleier

Als Schmuck für Wiese, Flur und Hain.



Ja, tausend Silberfäden geben

Dem Winde sie zum leichten Spiel,

Sie ziehen sanft dahin und schweben

Ans unbewußt bestimmte Ziel.



Sie ziehen in das Wunderländchen,

Wo Liebe scheu im Anbeginn,

Und leis verknüpft ein zartes Bändchen

Den Schäfer mit der Schäferin.

 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Ősszel (Magyar)

Az a szép nyár már elbúcsúzott,

's a gazdag ősz megérkezett.

A sok pók serényen dolgozott

míg a dísz ruha készen lett.

 

Fontak a nagy nap ünnepére

a hátsó lábak művésze,

legyen az a szép tündérlepel

liget 's mező legszebb dísze.

 

Igen, a sok ezüstfonálnak

könnyű játékod ad a szél,

és ők könnyedén odaszállnak

tudatalatti, biztos cél.

 

Csodálatos országba mennek

hol szerelem csíráját látván,

ők is gyengéden egyé lesznek

a pásztor és a pásztorlány.

 

 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap