Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busch, Wilhelm: Ki egyedül van, jó neki (Wer einsam ist, der hat es gut Magyar nyelven)

Busch, Wilhelm portréja

Wer einsam ist, der hat es gut (Német)

Wer einsam ist, der hat es gut,
Weil keiner da, der ihm was tut.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de/suche? f_autor=824_Wilhelm+Busch&seite=12

Ki egyedül van, jó neki (Magyar)

Ki egyedül van, jó neki:
Senki sem izélgetheti.

2.

A magányosság jó lehet:
Nem zavar senki tégedet.

3.

Az egyedüllét jó dolog:
Agyadra nem megy senki ott.

4.

Az elárvultság jó dolog,
Ott senki más nem kódorog.

5.

Jó annak, ki maga marad:
Ilyet senki se b...ogat.

6.

Aki magányos, mit rinyál?
Fejire senki sem csinál.
   
    
    A másik oldalról szemlélve a dolgot (a fordító variációi):
   
   
Egyedül vagy? Ez jó dolog:
Csak magad abajgathatod.
    
    
A magány jó dolog nagyon:
Önmagát felélő vagyon.
    
   
Az egyedüllét néha fáj,
De abból nem lesz belviszály.
   
   
Magadban vagy? Ez csuda klassz,
Mert így senkit sem b...ogatsz.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap