Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busta, Christine: Téli estén (Für den Winterabend Magyar nyelven)

Busta, Christine portréja

Für den Winterabend (Német)

Wenn der Mondmann geht ums Haus,

weht der Schnee bald leiser,

nur die rote Feuermaus

huscht noch durch die Reiser.

 

Leiser, als die Spinne spinnt,

webt im Ofenloch der Wind

Träume schon für Vater,

Mutter, Kind und Kater.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.georg-bydlinski.at

Téli estén (Magyar)

Ha körüljárja a házat a holdbéli ember,

a hózápor csendesül lassan,

csak a tűzbéli vörös egér

surran át még a rőzsén.

 

Halkabban, mint pók fonja a hálót,

a kályhalyukban már az álmokat

szövi a szél az apának,

anyának, gyereknek és cicának.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásasaját

minimap