Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busta, Christine: Jelzések (Signale Magyar nyelven)

Busta, Christine portréja

Signale (Német)

Damals, um zwei Uhr nachts

im Bahnhof von Nürnberg:

 

Niemand stieg aus oder zu,

man hat nur die Post verlade,

Botschaft von Schläfern für Schläfe.

 

Zwischen Gleisen und Weichen

eine verirrte Grille

schrie, schrillte und schrie.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dosenmusik.de

Jelzések (Magyar)

Akkor éjjel két órakor

a nürnbergi pályaudvaron:

 

Senki sem szállt ki se be,

csak berakták a postát,

alvók üzenete alvóknak.

 

Sínek és váltók között

eltévedt tücsök

sivít és sípol és sivít.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. G.

minimap