Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Celan, Paul: A tőled-hozzám évek (Die Jahre von dir zu mir Magyar nyelven)

Celan, Paul portréja
Lator László portréja

Vissza a fordító lapjára

Die Jahre von dir zu mir (Német)

Wieder wellt sich dein Haar, wenn ich wein. Mit dem

Blau deiner Augen

deckst du den Tisch unsrer Liebe: ein Bett zwischen

Sommer und Herbst.

Wir trinken, was einer gebraut, der nicht ich war,

noch du, noch ein dritter:

wir schlürfen ein Leeres und Letztes.

Wir sehen uns zu in den Spiegeln der Tiefsee und

reichen uns rascher die Speisen:

die Nacht ist die Nacht, sie beginnt mit dem Morgen,

sie legt mich zu dir.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.dradio.de/download/109389/

A tőled-hozzám évek (Magyar)

Hullámzik a hajad megint, ha sírok.

Szemed égszinével

teríted szerelmünk asztalát: nyár s ősz között

nyoszolyául.

Italunk ki keverte? Se én, se te,

valaki más se:

az üreset kortyoljuk, az utolsót.

Bámuljuk a mélytenger tükrében az arcunkat,

s szaporábban nyújtjuk az étket:

az éjszaka éjszaka, reggel száll le,

melléd vet az ágyra.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://worldlibrary.net/eBooks

Kapcsolódó videók


minimap