Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Celan, Paul: Stimmen

Celan, Paul portréja

Stimmen (Német)

Stimmen, ins Grün

der Wasserfläche geritzt.

Wenn der Eisvogel taucht,

sirrt die Sekunde:

 

Was zu dir stand

an jedem der Ufer,

es tritt

gemäht in ein anderes Bild.

 

*

 

Stimmen vom Nesselweg her:

 

Komm auf den Händen zu uns.

Wer mit der Lampe allein ist,

hat nur die Hand, draus zu lesen.

 

*

 

Stimmen, nachtdurchwachsen, Stränge,

an die du die Glocke hängst.

 

Wölbe dich, Welt:

Wenn die Totenmuschel heranschwimmt,

will es hier läuten.

 

*

 

Stimmen, vor denen dein Herz

ins Herz deiner Mutter zurückweicht.

Stimmen vom Galgenbaum her,

wo Spätholz und Frühholz die Ringe

tauschen und tauschen.

 

*

 

Stimmen, kehlig, im Grus,

darin auch Unendliches schaufelt,

(herz-)

schleimiges Rinnsal.

 

Setz hier die Boote aus, Kind,

die ich bemannte:

 

Wenn mittschiffs die Bö sich ins Recht setzt,

treten die Klammern zusammen.

 

*

 

Jakobsstimme:

 

Die Tränen.

Die Tränen im Bruderaug.

Eine blieb hängen, wuchs.

Wir wohnen darin.

Atme, daß

sie sich löse.

 

*

 

Stimmen im Innern der Arche:

 

Es sind

nur die Münder

geborgen. Ihr

Sinkenden, hört

auch uns.

 

*

 

Keine

Stimme – ein

Spätgeräusch, stundenfremd, deinen

Gedanken geschenkt, hier, endlich

herbeigewacht: ein

Fruchtblatt, augengroß, tief

geritzt; es

harzt, will nicht

vernarben.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lyrikline.de

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap