Celan, Paul: Tenebrae (Tenebrae Magyar nyelven)
|
Tenebrae (Német)Nah sind wir, Herr, nahe und greifbar.
Gegriffen schon, Herr, ineinander verkrallt, als wär der Leib eines jeden von uns dein Leib, Herr.
Bete, Herr, bete zu uns, wir sind nah.
Windschief gingen wir hin, gingen wir hin, uns zu bücken nach Mulde und Maar.
Zur Tränke gingen wir, Herr.
Es war Blut, es war, was du vergossen, Herr.
Es glänzte.
Es warf uns dein Bild in die Augen, Herr. Augen und Mund stehn so offen und leer, Herr.
Wir haben getrunken, Herr. Das Blut und das Bild, das im Blut war, Herr.
Bete, Herr. Wir sind nah.
|
Tenebrae (Magyar)Mi közel vagyunk, uram, közel és megfoghatók.
Megfogva már, uram, Körmünk egymásba vájva, mintha bármelyikőnk teste tested volna, uram.
Imádkozz, uram, Hozzánk imádkozz mi közel vagyunk.
Szélütötten vánszorogtunk, Vánszorogtunk a teknő és a tengerszem felé.
Inni akartunk, uram.
Vér volt, vér, amit hullattál, uram.
Csillogott.
Képedet dobta szemünkbe, uram, A szem és a száj tátva, üresen, uram.
Megittuk, uram. A vért és a képet, ami a vérben volt uram.
Imádkozz, uram. Mi közel vagyunk.
|