Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Claudius, Mathias: Die Mutter bei der Wiege

Claudius, Mathias portréja

Die Mutter bei der Wiege (Német)

Schlaf, süßer Knabe, süß und mild!

    Du deines Vaters Ebenbild!

Das bist du; zwar dein Vater spricht,

    Du habest seine Nase nicht.

 

Nur eben itzo war er hier

    Und sah dir ins Gesicht,

Und sprach: "Viel hat er zwar von mir,

    Doch meine Nase nicht."

 

Mich dünkt es selbst, sie ist zu klein,

    Doch muß es seine Nase sein;

Denn wenn's nicht seine Nase wär,

    Wo hättst du denn die Nase her?

 

Schlaf, Knabe, was dein Vater spricht,

    Spricht er wohl nur im Scherz;

Hab immer seine Nase nicht,

    Und habe nur sein Herz!



FeltöltőKoosán Ildikó
Az idézet forrásahttp://hor.de/gedichte/matthias_claudius

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap