Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dauthendey, Max: Bent a házban fekszik a holdfény (Mondschein liegt tief in das Haus herein Magyar nyelven)

Dauthendey, Max portréja

Mondschein liegt tief in das Haus herein (Német)

Mondschein liegt tief in das Haus herein       
Wie Milch, die über die Dielen lief.              
Vor der offenen Tür sitzt Garten und Hain   
Voll Schattenköpfe, die keiner rief.                
              
Und Wolken kleben am Mond totstill,         
Sie bleiben über den Wegen stehen;             
Kein Weg weiß mehr, wohin er will,              
Von keinem ist mehr das Ende zu sehen.      
 
Viel tausend Mal mit blauen Mienen             
Stand so der Mond freudlos und kahl.           
Und tausend Mal ist er lächelnd erschienen,  
Abwechselnd, wie ihm Dein Herz befahl.     
 



FeltöltőSzalki dr. Bernáth Attila
Az idézet forrásaInternet

Bent a házban fekszik a holdfény (Magyar)

Bent a házban fekszik a holdfény,
Mint tej a padlódeszkán, szétfolyt,
Nyitott ajtó előtt ül minden növény
Árnyéka, mit senki se hívott.
 
Holdhoz holtcsendben felhő tapadt,
Az útján most megállt dermedten,
Nem tudja, menni merre akart,
Útjának végét nem látja senki sem.
 
Sok ezredszer kék arckifejezéssel,
Örömtelenül állt a Hold,
És ezredszer jelent meg nevetéssel,
Ahogy neki szíved parancsolt.
 
prospero@prospero.hu
 
 



FeltöltőSzalki dr. Bernáth Attila
Az idézet forrásaSaját mű

minimap