Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dauthendey, Max: Nyomul a házba be Holdsugár (Mondschein liegt tief in das Haus herein Magyar nyelven)

Dauthendey, Max portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

Mondschein liegt tief in das Haus herein (Német)

Mondschein liegt tief in das Haus herein       
Wie Milch, die über die Dielen lief.              
Vor der offenen Tür sitzt Garten und Hain   
Voll Schattenköpfe, die keiner rief.                
              
Und Wolken kleben am Mond totstill,         
Sie bleiben über den Wegen stehen;             
Kein Weg weiß mehr, wohin er will,              
Von keinem ist mehr das Ende zu sehen.      
 
Viel tausend Mal mit blauen Mienen             
Stand so der Mond freudlos und kahl.           
Und tausend Mal ist er lächelnd erschienen,  
Abwechselnd, wie ihm Dein Herz befahl.     
 



FeltöltőSzalki dr. Bernáth Attila
Az idézet forrásaInternet

Nyomul a házba be Holdsugár (Magyar)

Nyomul a házba be Holdsugár
Mint padlón folyik végig a tej.
Az ajtóban kert és liget áll,
Hívatlan árnyak alakja: fej.

A hold halálfelhőkbe takart
Mik ösvények fölött leragadnak;
Nem tudja ösvény, merre tart,
Nem látszik már, nem, a vége utaknak.

Ezerszer állt szederjes arccal
A hold hideg-örömtelen.
S ezerszer nézett rád le kacajjal:
Mit csak szíved rendelt idelenn.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap