Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Domin, Hilde: Kedvesem, útra keltünk (Mein Herze wir sind verreist Magyar nyelven)

Domin, Hilde portréja
Benő Eszter portréja

Vissza a fordító lapjára

Mein Herze wir sind verreist (Német)

Für E.W.P.

 

Mein Herze

wir sind verreist

nach verschiedenen Weltteilen

Eurydike

meine Hand

deine Schulter berührend

Ich schreibe mit deinem Stift

ich möchte eintreten

durch diese großen Trichter

am Meer

in das Reich

in dem du gehst oder liegst

oder stehst

in dem du jetzt alles weißt

oder alles vergißt

 

Ich dein schneller dein zu langsamer

Weggefährte

Ich komme hinter dir her

"Langsamer" sagst du wie immer

"Sei langsam"

 

So sitze ich hier

hoch über dem Meer

blau grün fern

deinen Stift in der Hand



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.seniorentreff.de

Kedvesem, útra keltünk (Magyar)

E.W.P.-nek

 

Kedvesem

útra keltünk

különböző világrészek felé

Eurüdiké

kezem

vállad érinti

a te ceruzáddal írok

a tengernél

ezen a nagy torkolaton át

szeretnék belépni

abba a birodalomba,

amelyben jársz, fekszel

vagy állsz

amelyben most mindent tudsz

vagy mindent elfeledsz

 

Én, a gyors vagy túl lassú

útitársad

mögötted jövök

„Lassabban” mondod mint mindig

„Légy lassú”

 

Itt ülök tehát

magasan a tenger fölött

a kék és zöld távolában

ceruzával a kezemben



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásaB.E.

minimap