Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Domin, Hilde: Vigasz (Tröstung Magyar nyelven)

Domin, Hilde portréja
Benő Eszter portréja

Vissza a fordító lapjára

Tröstung (Német)

Das blasse

beschädigte Herz

wird aufgenommen

und in die frühe Sonne gelegt

auf den Brustfedern

kleiner Vögel.

Morgenlotionen

aus Blau

werden täglich erneut

bis die Tränenkrusten

weggeschwemmt sind

und das Herz

schwer wird von Süße

wie eine gezuckerte Frucht.

Dann wird es eingepflanzt

wie Saatkorn aus Gräbern

in die schmerzende Furche

und die Wunde wird mit dem Speichel

sanfter Küsse verheilt.

Und das Korn

totes Glück

schlägt Wurzel und keimt.

Alle Adern schmecken danach

bis meine Fingerspitzen

rosig sind

wie die eines Kinds.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásawww.phil-fak.uni-duesseldorf.de

Vigasz (Magyar)

A halovány

sérült szívet

fölemelik

és a korai napfényre fektetik

apró madarak

melltollára.

Naponta kékségből

megújítják

a reggeli ápolótejet

amíg a könnyek hegeit

elmossák

és a szív

elnehezedik az édességtől

akár a cukrozott gyümölcs.

Azután átültetik

mint vetőmagot a sírokból

a fájó barázdába

és a sebet lágy csókok

nyálával gyógyítják meg.

És a gabonamag

holt boldogság

gyökeret ereszt és kicsírázik.

Minden vérér íze ilyen

amíg ujjbegyeim

rózsaszínűek

mint egy gyermeké.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásaB.E.

minimap