Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Eichendorff, Joseph von: Idegenben (In der Fremde Magyar nyelven)

Eichendorff, Joseph von portréja

In der Fremde (Német)

Ich hör die Bächlein rauschen

Im Walde her und hin,

Im Walde in dem Rauschen

Ich weiß nicht, wo ich bin.

 

Die Nachtigallen schlagen

Hier in der Einsamkeit,

Als wollten sie was sagen

Von der alten, schönen Zeit.

 

Die Mondesschimmer fliegen,

Als säh ich unter mir

Das Schloß im Tale liegen,

Und ist doch so weit von hier!

 

Als müßte in dem Garten

Voll Rosen weiß und rot,

Meine Liebste auf mich warten,

Und ist doch lange tot.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.zgedichte.de/gedicht_1758.html#top

Idegenben (Magyar)

Patak susogást hallom,

Az erdőnek ölén,

Halk hangból kéne tudnom,

Vajon hol vagyok én.

 

Fülemülék csattognak

Magányról esdeklőn,

Párjuknak arról szólnak,

Mily szép volt rég időn.

 

Holdfény kiteljesedik,

Magam látom alant,

S a kastélyt, völgyben fekszik -

De távol táj s a hant!

 

Kertben, mi most is tárva,

Hol sok rózsa nyílott,

Kedvesem mintha várna -

De ő régen halott.



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap