Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fontane, Theodor: Herbst

Fontane, Theodor portréja

Herbst (Német)

O du wunderschöner Herbst,

Wie du die Blätter golden färbst.

Die Luft ist klar und rein und still,

Noch einmal ich mich freuen will.

 

Ich geh’ den Wald, den Weiher entlang,

Es schweigt das Leben, es schweigt Gesang;

Ich hemme den Schritt, ich hemme den Lauf,

Erinnerungen ziehen herauf,

 

Erinnerungen sehen mich an,

Haben es wohl auch sonst getan.

Nur eins hält nicht mehr damit Schritt:

Lachende Zukunft geht nicht mehr mit.

 

Vergangenheit hält mich in ihrem Bann,

Vergangenheit hat mir’s angetan.

Den Blick in den Herbst, den hab’ ich frei,

Den Blick in den Herbst. Aber der Mai?



FeltöltőSzalki Bernáth Attila
KiadóEdition Rieger
Az idézet forrásaGuter Rat
Könyvoldal (tól–ig)63
Megjelenés ideje

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap