Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Fuchs, Günter Bruno: A hó és a nagy ivó (Schnee und Trinker Magyar nyelven)

Fuchs, Günter Bruno portréja
Hajnal Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Schnee und Trinker (Német)

Der Trinker trifft den Schnee.

Der Schnee sagt: Ich bin der Schnee,

die weiße Fahne gehört zu mir, ich bin

der Parlamentär, ich geh

auf Zehenspitzen

durchs Niemandsland.

 

Der Trinker sagt: Ich bin der Trinker,

meine Fahne gehört zu mir, der Winter

ist mir nicht fremd, ich fall

morgen ins Niemandsland.

 

Gut, sagt der Schnee, gehen wir gemeinsam.

Ja, sagt der Trinker, wir gehen.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.planetlyrik.de

A hó és a nagy ivó (Magyar)

Találkozik a nagy ivó s a hó.

hó azt mondja: Én vagyok a hó,

a fehér zászló hozzám tartozik,

én parlamenter vagyok,

lábujjhegyen megyek

a senki földjén át.

 

A nagy ivó ezt mondja: Én vagyok a nagy ivó,

szeszszag leng utánam, a tél s a hó

nem idegen nekem, holnap

a senki földjére hullok.

 

Jó, mondja a hó, menjünk hát együtt.

Igen, mondja a nagy ivó, menjünk.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. G.

minimap