Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gernhardt, Robert: ’Amour fou’ Illing hentesnél (Amour fou in der Metzgerei Illing Magyar nyelven)

Gernhardt, Robert portréja

Amour fou in der Metzgerei Illing (Német)

Da trat die schiere Schönheit in
den Metzgerladen.
Ein Blick auf schiere Schönheit
kann ja wohl nicht schaden:
Also hinsehn.

Da schlug der pure Wahnsinn
den Beschauer.
Er wünschte sich vom
Augenblicke Dauer:
Also hinsein.

Da frug die Chefin schneidend,
was er wolle.
Da bat er stammelnd, daß
sie das entscheiden solle:
Also Eisbein.



FeltöltőTauber Ferenc
KiadóS. Fischer
Az idézet forrásaGesammelte Gedichte 1954-2006
Könyvoldal (tól–ig)457-458
Megjelenés ideje

’Amour fou’ Illing hentesnél (Magyar)

Szédítő szépség lép be
ama hentesboltba.
Pislant a férfi a szépre,
ki gondolhat rosszra:
Csak gyönyörköd’.

Áramütés éri, őrült
világ, pörög.
Lenne bár e
pillanat végleges és örök:
Jöjjön ős-köd!

Húsba vágón főnökasszony
szava észhez térit.
Dadogja, a nő válasszon,
döntsön, melyik végit:
Jól van, csülköt.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap