Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Goes, Albrecht: Lelki táj (Landschaft der Seele Magyar nyelven)

Goes, Albrecht portréja

Vissza a fordító lapjára

Landschaft der Seele (Német)

Kein Himmel. Nur Gewölk ringsum
Schwarzblau und wetterschwer.
Gefahr und Angst. Sag: Angst – wovor?
Gefahr: Und sprich – woher?
Rissig der Weg. Das ganze Feld
Ein golden-goldner Brand.
Mein Herz, die Hungerkrähe, fährt
Kreischend über das Land.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://pagophila.wordpress.com

Lelki táj (Magyar)

Eltűnt az ég. Viharterhes,
sötétlő-kék ború.
Vész, szorongás. Szorongsz: mitől?
Vész, mondd: honnan vonul?
Cserzett az út. A tág mező
egy-lángarany zsarát.
Száll s károg szívem: éhező
varjú a tájon át.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaSz. J.

minimap