Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goethe, Johann Wolfgang von: Vándor éji dala (Wanderers Nachtlied II. Magyar nyelven)

Goethe, Johann Wolfgang von portréja
Szabó Lőrinc portréja

Vissza a fordító lapjára

Wanderers Nachtlied II. (Német)

Über allen Gipfeln

Ist Ruh,

In allen Wipfeln

Spürest du

Kaum einen Hauch;

Die Vögelein schweigen im Walde

Warte nur, balde

Ruhest du auch!





Az idézet forrásahttp://www.gedichte.co/goe_jw01.html

Vándor éji dala (Magyar)

Csupa béke minden

orom.

Sóhajnyi szinte

a lombokon

a szél s megáll.

A madár némán üli fészkét.

Várj; a te békéd

Sincs messze már.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://tudasbazis.sulinet.hu

Kapcsolódó videók


minimap