Härtling, Peter: chanson (chanson Magyar nyelven)
chanson (Német)mit pierette ein rendezvous hat YAMIN in der engsten strasse der stadt
die blumen in YAMINS hand frieren
zurückschaun und warten im fenster schubert spielt impromptus aus regen
YAMIN in der strasse pierette ist ein regentropfen der an der wand trocknet
pierette wird nicht kommen in den schächten singen blaue vögel von pierettes augen in der verschlossenen truhe
zurückschaun und warten im fenster schubert spielt impromptus aus regen
YAMIN zählt die tropfen in den blumen schmilzt die angst das warten das warten
die augen pierettes gehn grüssend vorbei die blumen in YAMINS hand frieren ein magerer wärter erzählt von den märchen pierettes
schuhen aus schweigen der müde kellner in der strasse hält den himmel an
zurückschaun und warten im fenster schubert spielt impromptus aus regen
pierette wird nicht kommen
|
chanson (Magyar)pierettet randevún várja YAMIN a város legszűkebb utcájában
fázik a virág YAMIN kezében
visszanézni s várni ablakban schubert szól esőimpromptu
YAMIN az utcán pierett esőcsepp mely a falon szárad
pierett nem jön el gödörben dalolnak kék madarak pierett szeméről a zárt koporsóban
visszanézni s várni ablakban schubert szól esőimpromptu
YAMIN számolja a cseppeket virágban olvad a félelem várni csak várni
pierett szeme köszöntve tovamegy fázik a virág YAMIN kezében egy sovány ápoló mesél pierett meséjét mondja
cipők hallgatását a fáradt pincér az utcában megállítja az eget
visszanézni s várni ablakban schubert szól esőimpromptu
pierett nem jön el
|