Ach, die Augen sind es wieder (Német)
Ach, die Augen sind es wieder, Die mich einst so lieblich grüßten, Und es sind die Lippen wieder, Die das Leben mir versüßten!
Auch die Stimme ist es wieder, Die ich einst so gern gehöret! Nur ich selber bins nicht wieder, Bin verändert heimgekehret.
Von den weißen, schönen Armen Fest und liebevoll umschlossen, Lieg ich jetzt an ihrem Herzen, Dumpfen Sinnes und verdroßen. Feltöltő | Bilau Attila |
Az idézet forrása | Die Deutsche Gedichtebibliothek |
|
Óh, a szemek ugyanazok (Magyar)
Óh, a szemek ugyanazok, Egykor tüzük belém égett, És az ajkak ugyanazok, Édes volt tőlük az élet!
És a hangja is ugyanaz, Fülem hogy rajongott érte! Csak én nem vagyok ugyanaz, Megváltoztam hazatérve.
Ölelnek szép, fehér karok, Fognak szeretőn, átfonva, S szíve ölén már más vagyok, Tompa kedvű és mogorva.
|