Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heine, Heinrich: Te szép halászleányka (Du schönes Fischermädchen Magyar nyelven)

Heine, Heinrich portréja

Du schönes Fischermädchen (Német)

Die Heimkehr

VIII

Du schönes Fischermädchen

Treibe den Kahn ans Land;

Komm zu mir und setz dich nieder,

Wir kosen Hand in Hand.

 

Leg an mein Herz dein Köpfchen,

Und fürchte dich nicht zu sehr,

Vertraust du dich doch sorglos

Täglich dem wilden Meer.

 

Mein Herz gleicht ganz dem Meere,

Hat Sturm und Ebb und Flut,

Und manche schöne Perle

In seiner Tiefe ruht.



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásahttps://www.staff.uni-mainz.de/pommeren/Gedichte/BdL/Heimk-08.html

Te szép halászleányka (Magyar)

Hazatérés

VIII

Te szép halászleányka

Evezd ki csónakod,

S ülj hozzám a partra,

Ölelje karom karod.

 

Tedd fejecskéd szívemre,

És ne félj, kicsit se félj,

Hisz naponta bátran jársz

A tenger vad vizén.

 

Szívem oly’, mint a tenger,

Árapály dúlja s viharok,

És számos szép gyöngye

Pihen a mélyben ott.

 

Kovács László 2022



FeltöltőKovács László
Az idézet forrásaSaját mű

minimap