Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Heine, Heinrich: Északi kopár szirten… (Ein Fichtenbaum… Magyar nyelven)

Heine, Heinrich portréja

Ein Fichtenbaum… (Német)

Ein Fichtenbaum steht einsam
Im Norden auf kahler Höh’.
’Ihn schläfert; mit weisser Decke
Umhüllen ihn Eis und Schnee.

Er träumt von einer Palme,
Die fern im Morgenland
Einsam und schweigend trauert
Auf brennender Felsenwand.



KiadóBudapest, Magvető Kiadó
Az idézet forrásaSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 184. p.

Északi kopár szirten… (Magyar)

Északi kopár szirten
Egy fenyő áll társtalanul.
Aludna; betakarja
A hó, mely hullva hull.

Álma egy távoli pálma,
A hazája keleti hon,
Társtalan némán gyászol
Az égető sziklafalon.



KiadóBudapest, Magvető Kiadó
Az idézet forrásaSzerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 185. p.

minimap