Huch, Ricarda: Ó honnét lehet benned ennyi szépség (Wo hast du all die Schönheit hergenommen Magyar nyelven)
Wo hast du all die Schönheit hergenommen (Német)Wo hast du all die Schönheit hergenommen Du Liebesangesicht, du Wohlgestalt! Um dich ist alle Welt zu kurz gekommen. Weil du die Jugend hast, wird alles alt, Weil du das Leben hast, muß alles sterben, Weil du die Kraft hast, ist die Welt kein Hort, Weil du vollkommen bist, ist sie ein Scherben, Weil du der Himmel bist, gibts keinen dort!
|
Ó honnét lehet benned ennyi szépség (Magyar)Ó honnét lehet benned ennyi szépség, szerelmes orca, pompás, gyöngy alak! Hozzád mérve halovány az egész lét, s minden elvénül, mert te ifju vagy; mert élten élsz, minden holttá enyészik; mert erős vagy, nem vadon a világ; tökélyed mellett minden töredék itt, s mert te vagy a menny, nincs ég odaát!
|