Huchel, Peter: Akkortájt (Damals Magyar nyelven)
|
Damals (Német)Damals ging noch am Abend der Wind Mit starken Schultern rütteln ums Haus. Das Laub der Linde sprach mit dem Kind, Das Gras sandte seine Seele aus. Sterne haben den Sommer bewacht Am Rand der Hügel, wo ich gewohnt: Mein war die katzenäugige Nacht, Die Grille, die unter der Schwelle schrie. Mein war im Ginster die heilige Schlange Mit ihren Schläfen aus milchigem Mond. Im Hoftor manchmal das Dunkel heulte, Der Hund schlug an, ich lauschte lange Den Stimmen im Sturm und lehnte am Knie Der schweigsam hockenden Klettenmarie, Die in der Küche Wolle knäulte. Und wenn ihr grauer schläfernder Blick mich traf, Durchwehte die Mauer des Hauses der Schlaf.
|
Akkortájt (Magyar)Akkortájt este még járt a szél, Erős vállával lakot rengetve. Gyerekkel beszélt a hárslevél, A fű pedig lelkét teregette. Csillag-oltalomban nyár-tündér, A lankák szélén, hol házunk volt: Enyém volt a macskaszemű éj, Küszöb alatt tücsök makacs hangja, Szent kígyó a rekettyebokorban, Halántékain tejszerű hold. A kapuban néha sötétség nyekergett, A kutya felcsaholt, szívem megdobbant. Viharban hagytam, hogy súlyomat tartsa térdén a halk szavú Bogáncsos Marcsa, Míg kezében fonál tekergett. És mikor láttam matt szemét magamon, Nyugtató álom fújt át a házfalon.
|