József Attila: Felhő (Wolke Magyar nyelven)
Wolke (Német)Dur wirst nicht meine Frau sein, du wirst leicht sein wie eine Wolke. Ich schliesse mich ins Feld herein, dass ich dich da erwarten sollte.
Du wirst herkommen in mein Haus, in mein sehr kühles ohne Dach dann: Ich werde traurig, wie die Maus, auf die es regnet, leise, langsam.
|
Felhő (Magyar)Nem válsz nejemmé kisleány, ki könnyen tudsz felhőre szállni. A búban bújnék föld alá, de ott is téged foglak várni.
A házamhoz jössz, s ki betér tető nélküli hűs lakomba, látja, élek, mint bús egér, s esőben állok bánatomban.
|