Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Jandl, Ernst: a széttiport ember blues-a (zertretener mann blues Magyar nyelven)

Jandl, Ernst portréja

zertretener mann blues (Német)

ich kann die hand nicht heben zum gruß, schau her:
ich kann die hand nicht heben zum gruß.
wo ich doch weiß, wie schlimm das enden muss.
 
da steht der braune mann vor mir und schlägt. schau nur:
da steht der braune mann vor mir und schlägt.
diesmal heb ich die hand, jedoch zu spät.
 
ich krieche mit zerdroschenem gesicht. schau weg:
ich krieche mit zerdroschenem gesicht.
vor meinem schlächter, doch ich bettle nicht.
 
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch. hilf mir:
ein stiefelriese tanzt auf meinem bauch.
ich fresse feuer, und ich bettel auch.
 
bald fällt ein knochensack ins massengrab. ho ruck:
bald fällt ein knochensack ins massengrab.
dann bin ich, wo ich meine freunde hab.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.wer-weiss-was.de

a széttiport ember blues-a (Magyar)

pártüdvözlésre nem lendül kezem, no nézd:
pártüdvözlésre nem lendül kezem,
habár tudom, hogy ez lesz végzetem.
 
a barna férfiú előttem áll. no nézd:
a barna férfiú előttem áll.
kezem lendülne, de megkésve már.
 
vonaglok szétvert képpel, véresen, ne nézd:
vonaglok szétvert képpel, véresen
hóhérom előtt, de nem kérlelem.
 
egy óriáscsizma táncol hasamon, segíts:
egy óriáscsizma táncol hasamon,
kérlelem is már, a tüzet nyalom.
 
a tömegsírba egy csontzsák potyog, nyomás:
a tömegsírba egy csontzsák potyog,
barátaimmal itt együtt vagyok.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaE. I.

Kapcsolódó videók


minimap