Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kästner, Erich: Hinweis auf die Hände einer Waschfrau

Kästner, Erich portréja

Hinweis auf die Hände einer Waschfrau (Német)

Es gibt berühmtere Hände,
und schönere gibt’s auch.
Die Hände, die Sie hier sehen,
sind für den Hausgebrauch.
 
Sie kennen nicht Lack noch Feile.
Sie spielten noch nie Klavier.
Sie sind nicht zum Vergnügen,
sondern zum Waschen hier.
 
Sie waschen nicht nur einander,
sie waschen mit grossem Fleiss
die Wäsche, die andere trugen,
mühselig wieder weiss.
 
Sie duften nicht nach Lavendel,
sondern nach Lauge und Chlor.
Sie wringen und rumpeln und schuften
und fürchten sich nicht davor.
 
Sie wurden rot und rissig.
Sie wurden fühllos und rauh.
Und wenn sie jemanden streicheln,
streicheln sie ungenau.
 
Es gibt berühmtere Hände,
und schönere gibt’s auch.
Die Hände, die Sie hier sehen,
sind nur für den Hausgebrauch.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://debatte.ch

Egy mosónő kezére (Magyar)

Van szebb kéz is, van amelynek
a híre szárnyaló.
Ez a kéz itt, ez csak házi
használatra való.
 
Nem ismert ez lakkot, ráspolyt.
Nem játszott zongorán.
Sohasem passziózott,
mosott későn-korán.
 
Ez a kéz nemcsak párját mossa,
örökös robotba mos
sok másoktól elhordott szennyest,
amíg az friss, habos.
 
Nem párolja párfőmillat,
az illata lúg és klór.
Csak facsar és fárad és gürcöl
és nem fél a munkától.
 
Vörös és reszelős lett.
Ujjai nem finomak.
S ha meg is simogat néha,
tétován simogat.
 
Van szebb kéz, van amelynek
a híre szárnyaló.
Ez a kéz itt, ez csak házi
használatra való.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaB. I.

minimap