Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kaléko, Mascha: Már megint egy jubileum (Abermals ein Jubiläum Magyar nyelven)

Abermals ein Jubiläum (Német)

Laßt uns, ihr Freunde, ohne viel Geschrei
Dem nächsten Jubeltag entgegengehen!
Die Hälfte unseres Lebens ist vorbei.
Nun gilt es noch, den Rest zu überstehen.
Nichts gleicht dem vielgeschmähten Jugendrausch!
Und Lob des Alters – nichts wie saure Trauben.
Vernunft und Reife? Brüder, welch ein Tausch,
Wenn man bedenkt, was uns die Jahre rauben.
Der Adler, er verlor die kühnen Schwingen.
Der Schmetterling, er wurde korpulent.
Die Nachtigall, sie hörte auf zu singen.
Der Löwe? Macht nun brav sein Testament.
Die Jahre ziehn, ein müdes graues Heer.
Und damals, das ist lange, lange
her
Weil alles so vergeht, was dich einst freute
Und was dir wehgetan: Trink deinen Wein!
Was gestern morgen war, ist heute heute.
Was heute heute ist, wird morgen gestern sein.
Prägt euch das ein.



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://thehighwindowpress.com/
Az idézet forrásahttps://thehighwindowpress.com/

Már megint egy jubileum (Magyar)

Barátaim, hagyjuk a régi lemezt,
Jubileum így még nem szerepelt!
Életpályánk fele immáron letelt.
Egy kicsit még megél, ki jól menetelt.
Páratlan volt az ifjúkor mámora!
Aggkor cserébe? Az keserű ének.
Megállapodottság? Na, ne légy oda!
Gondold meg, mit raboltak az évek!
A sas szárnyatlan emelgeti farát.
A pillangó meg megtestesedett.
A csalogány biz’ elfeledte dalát.
Oroszlán? Most ír végrendeletet.
Évek telnek, hajad szürkülő határ.
Mi rég volt, az tényleg hol van már …
Ha akkori esemény hozott lázba,
Sérelem ért netán: Gigádra bort eressz!
A tegnap holnapja az ma már ma.
Mai nap meg holnap már tegnap lesz.
Jó, ha eszedbe vésed ezt!



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap