Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kaléko, Mascha: Bútorozott melankólia [Egy magányzó melankóliája] (Möblierte Melancholie [Melancholie eines Alleinstehenden] Magyar nyelven)

Möblierte Melancholie [Melancholie eines Alleinstehenden] (Német)

Wenn ich allein bin, ist das Zimmer tot.
Die Bilder sehn mich an wie fremde Wesen.
Da stehn die Bücher, die ich längst gelesen,
Drei welke Nelken und das Abendbrot.

Grau ist der Abend. Meine Wirtin tobt.
Ich werde irgendwo ins Kino gehen.
- Mit Ellen konnte ich mich gut verstehen.
Doch vorgen Sonntag hat sie sich verlobt.

... Das letzte Jahr ist so vorbeigeweht.
Mitunter faßt mich eine schale Leere.
Der Doktor sagt, daß dies neurotisch wäre.
Ob das wohl andern Leuten ähnlich geht

Ich träume manchmal, daß der Flieder blüht.
(Ich kann zuweilen ziemlich kitschig träumen.)
Erwacht man morgens dann in seinen Räumen,
Spürt man erst recht, wie es von draußen zieht.

Dann pflückt man statt der blauen Blümelein
Die ewig-weißen Blätter vom Kalender
Und packt die noch zu frühen Sommerbänder
Und seine Sehnsucht leise wieder ein.

Vorm Fenster friert der nackte Baum noch immer,
Und staubgeschwärzter Schnee taut auf den Beeten.
Der Ofen raucht. Und mein möbliertes Zimmer
Schreit schon seit Herbst nach helleren Tapeten.

Mein bester Freund ist nach Stettin gezogen.
Der Vogel Jonas blieb mir auch nicht treu.
Die Winterlaube hat der Sturm verbogen.
- Nun sitz ich da und warte auf den Mai ...



FeltöltőTauber Ferenc
Kiadóhttps://www.lyrikline.org/de/gedichte/moeblierte-melancholie-1580
Az idézet forrásahttps://www.lyrikline.org/de/gedichte/moeblierte-melancholie-1580

Bútorozott melankólia [Egy magányzó melankóliája] (Magyar)

Ha itt a magány, halott a szoba.
A képek néznek, mint idegen lények.
Sorban a könyvek, kiolvasott tények,
három petyhüdt szegfű meg a vacsora.

Szürke est. Házinéni dúl-fúl odaát.
Moziba megyek, ezt jól kiötlöttem.
- Ellennel meg igen jól kijöttem.
De múlt vasárnap eljegyezte magát.

... Szélfútta év volt ez az utolsó.
Az üresség kong, és még kínoz is.
A doktor szerint ez már neurózis.
Biztos másnak is lehet hasonló

Néha álmomban orgona virágzik.
(Igen giccses ám olykor az álmom.)
Ha reggel aztán ébredek az ágyon,
Jobban érzem, a világ kint fázik.

Ilyenkor a kék virágok helyett
A naptár fehér levelét szaggatod,
S mint a túl korai nyári szalagot,
Vágyaidat is halkan elteszed.

Ablakomnál pucér fa fázik tovább,
Olvadó poros hó fed még sok ágyást.
A kályha füstöl. Bútorozott szobám
Ősz óta kiáltja friss tapéta-vágyát.

Legjobb barátom Stettinbe költözött.
Jonas madár se bírta a hű státuszt.
A téli lugas meg vihartól törött.
- Most itt ülök, és csak várom a májust ...



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap