Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Klabund: Az énekes koldusok balladája (Die Ballade von den Hofsängern Magyar nyelven)

Klabund portréja

Die Ballade von den Hofsängern (Német)

Wir ziehen dahin von Hof zu Hof.
Arbeiten? Mensch, wir sind doch nicht dof.
Wir singen nicht schön, aber wir singen laut,
Daß das Eis in den Dienstmädchenherzen taut.
Jawoll.

Wir haben nur lausige Fetzen an,
Damit unser Elend man sehen kann.
Der hat keine Jacke und der kein Hemd,
Und dem sind Stiefel und Strümpfe fremd.
Jawoll.

Wir kriegen Kleider und Stullen viel,
Die verkaufen wir abends im Asyl.
Ein Schneider lud mitleidig uns zu sich ein,
Da schlugen wir ihm den Schädel ein.
Jawoll.

Wir singen das Lied vom guten Mond
Und sind katholisch, wenn es sich lohnt,
Auch singen wir völkisch voll und ganz
Für′n Sechser Heil dir im Siegerkranz.
Jawoll.

Unger, Boeger, Ransick, so heißen wir.
Auf die Gerechtigkeit scheißen wir.
Mal muß ja ein jeder in die Gruft,
Und wir, wir baumeln mal in der Luft.
Jawoll.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.zgedichte.de/gedichte/klabund/ die-ballade-von-den-hofsaengern.html

Az énekes koldusok balladája (Magyar)

   
    
Mink járjuk az udvaro-, udvarokat.
Gürcölni mi nem vagyunk szamarak.
Nem szép a dalunk, de ha bőg, az elég,
S felolvad a női szivekben a jég.
Az ám!

Minden göncünk csupa folt, csupa rongy,
Hogy mondd: de szegények, mást sose mondj.
Hiányzik az ing itt, ott a kabát,
Felemás csizmákban ballag a láb.
Az ám!

Kenyeret, ruhát ad a kegyelem,
Azt éjjel eladjuk a menhelyen.
Egy szabó meghívott: nyereség,
Betörtük hálából a fejét.
Az ám!

A Hold-dallal kivágd a rezet,
S pápista légy, az hogyha fizet.
Ha kell, dalolunk mi náciul,
S az aprópénz tenyerünkbe hull.
Az ám!

Kis, Nagy, Kovács, Bognár a nevünk,
Őszinteségre szarik nemünk.
Hisz mindenkit lekaszál a halál,
A legbölcsebb, levegőt ki kaszál.
Az ám!
   
   
   
A Hold-dal: népszerű német népdal, népi dalocska: https://www.youtube.com/watch?v=7NfjkLI29wk&ab_channel=WDRSinfonieorchesterK%C3%B6ln-Topic , https://www.youtube.com/watch?v=Lc1g3EFmIro&ab_channel=KinderliederzumMitsingenundBewegen , https://www.youtube.com/watch?v=A9j3fLZbkLE&ab_channel=KantoreiSt.Katharinen-Topic



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap