Verfluchte Schweinerei (Német)
Verfluchte Schweinerei, Als man mich machte, Da war ich nicht dabei, Und meine Mutter lachte. – Und als ich kam, ich dachte, Ich wüchse wie bisher, Zög still als Wolke überm Meer – Aber Wolke wurde Regen, Aber Regen wurde Quelle, Und nun wälze ich gewaltsam Meine Welle Hin zum Meere unaufhaltsam. Wann werd' ich wieder Wolke sein? Im Sonnenschein, im Stürmeschrein Hoch über allem Volke sein? Feltöltő | Efraim Israel |
Az idézet forrása | https://www.mumag.de/gedichte/kla17.html |
|
Disznóság! (Magyar)
Pofátlan, dög dolog: Világra b…tak, Én nem is voltam ott, Apám, anyám kacagtak. – Azt mondtam én magamnak: Mint eddig, csak növök Mint felhők a tenger fölött – Csakhogy eső lett a felhőm, Esőm nemzett renyhe forrást, És most egy hullám maradtam Hullva folyvást Tengerben felartóztathatatlan. Felhő újra mikor leszek Nap ha süt, eső megered, Magasan a plebs felett?
|