Lasker-Schüler, Else: Megengesztelődünk (Versöhnung Magyar nyelven)
|
Versöhnung (Német)Es wird ein großer Stern in meinen Schoß fallen… Wir wollen wachen die Nacht,
In den Sprachen beten, Die wie Harfen eingeschnitten sind.
Wir wollen uns versöhnen die Nacht – So viel Gott strömt über.
Kinder sind unsere Herzen, Die möchten ruhen müdesüß.
Und unsere Lippen wollen sich küssen, Was zagst du?
Grenzt nicht mein Herz an deins – Immer färbt dein Blut meine Wangen rot.
Wir wollen uns versöhnen die Nacht, Wenn wir uns herzen, sterben wir nicht.
Es wird ein großer Stern in meinen Schoß fallen.
|
Megengesztelődünk (Magyar)Nagy csillag hull majd az ölembe... Átvirrasztjuk ezt az éjszakát
és imádkozunk azon a nyelven melyet bemetszettek, mint a hárfát.
Megengesztelődünk ez éjszakán – elborítja az Isten.
Gyermek a mi szívünk, édesfáradt, pihenne már.
És ajkaink csókolni akarják egymást, mitől félsz hát?
Nem határos szívem a tieddel? – Véredtől mindig pírba borul orcám.
Megengesztelődünk ez éjszakán, ha átöleljük egymást, nem halunk meg.
Nagy csillag hull majd az én ölembe.
|