Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lenau, Nikolaus: Súlyos este (Der schwere Abend Magyar nyelven)

Lenau, Nikolaus portréja
Hajnal Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Der schwere Abend (Német)

Die dunklen Wolken hingen

Herab so bang und schwer,

Wir beide traurig gingen

Im Garten hin und her.

 

So heiß und stumm, so trübe

Und sternlos war die Nacht,

So ganz wie unsre Liebe

Zu Tränen nur gemacht.

 

Und als ich musste scheiden

Und gute Nacht dir bot,

Wünscht' ich bekümmert beiden

Im Herzen uns den Tod.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://home.arcor.de

Súlyos este (Magyar)

Súlyosan és sötéten

felhők úsztak tova,

a kertet jártuk éppen,

szomorún, mint soha.

 

Forró, zavaros éjjel,

csillag se odafönn,

csupa bánat az égen

s szerelmünk csupa könny.

 

S mikor bucsuzni kellett

s mondtam jóéjszakát,

mindkettőnknek szivemben

kivántam a halált.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaH. G.

minimap