Lenz, Jakob Michael Reinhold: Hol vagy most? (Wo bist du itzt Magyar nyelven)
|
Wo bist du itzt (Német)Wo bist du itzt, mein unvergeßlich Mädchen, Wo singst du itzt? Wo lacht die Flur, wo triumphiert das Städtchen, Das dich besitzt?
Seit du entfernt, will keine Sonne scheinen, Und es vereint Der Himmel sich, dir zärtlich nachzuweinen, Mit deinem Freund.
All unsre Lust ist fort mit dir gezogen, Still überall Ist Wald und Feld. Dir nach ist sie geflogen Die Nachtigall.
O komm zurück! Schon rufen Hirt und Herden Dich bang herbei. Komm bald zurück! Sonst wird es Winter werden Im Monat Mai.
|
Hol vagy most? (Magyar)Hol vagy most, nem felejthető leányka, hol zengsz ma már? Hol víg a rét, hol a falu, mely áld ma, s magába zár?
Mióta elmentél, a nap kiégett, s egy lett velem, szeretőddel, az ég: siratni téged érzékenyen.
Örömünket elvitted messze tájra. Mindenfele csendes az erdős mező. Veled szállt a fülemüle.
Ó, jöjj vissza! Pásztor s nyáj szívszorulva hív már haza. Jöjj vissza gyorsan! Mert telet hoz újra május hava.
|