Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lenz, Jakob Michael Reinhold: Hol vagy éppen… (Wo bist du itzt Magyar nyelven)

Lenz, Jakob Michael Reinhold portréja

Wo bist du itzt (Német)

Wo bist du itzt, mein unvergeßlich Mädchen,

Wo singst du itzt?

Wo lacht die Flur, wo triumphiert das Städtchen,

Das dich besitzt?

 

Seit du entfernt, will keine Sonne scheinen,

Und es vereint

Der Himmel sich, dir zärtlich nachzuweinen,

Mit deinem Freund.

 

All unsre Lust ist fort mit dir gezogen,

Still überall

Ist Wald und Feld. Dir nach ist sie geflogen

Die Nachtigall.

 

O komm zurück! Schon rufen Hirt und Herden

Dich bang herbei.

Komm bald zurück! Sonst wird es Winter werden

Im Monat Mai.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.zgedichte.de/gedicht_905.html

Hol vagy éppen… (Magyar)

Hol vagy éppen, feledhetetlen, bájos?

Dalod hol szól?

Hol ujjong a rét, rajong a kisváros,

Hol lakozol?

 

Hogy távol vagy, nincsen Nap, csak félhomály,

Együtt eped

Vele az ég, ha utánad sírdogál

A kedvesed.

 

Magaddal vitted innen a jó kedélyt,

Csendes magány

Erdőn mezőn. Nyomodban jár, elkisért

A csalogány.

 

Ó, jöjj vissza! Már hallatszik pásztor és nyáj

Félő szava.

Hamar gyere! Különben telet hoz ránk

Május hava.

 

1772/73

 



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap